Historia de México

Historia y Letra del Himno Nacional Mexicano Completo

El Himno Nacional forma parte de los tres (Escudo Nacional, Himno Nacional y Bandera Nacional) símbolos patrios de este país. Ha sido usado desde 1854, pero tardó casi un siglo en oficializarse como tal. En 1943 el presidente Manuel Ávila Camacho emitió un decreto que lo consagraba como el himno oficial.

Más abajo encontraras la letra del himno nacional mexicano completo.

En su versión oficial esta fuerte canción de amor a la nación y respeto a la independencia de mexico, está compuesta por diez estrofas, pero en los casi 100 años que pasó sin ser oficializado sufrió cambios y modificaciones que lo redujeron a cuatro estrofas y un estribillo. Pues así quedó oficializado en 1943.

En la letra que ahora entonan día a día más de 122 millones de mexicanos, se alude a las victorias patriotas que tuvieron los independentista en la época colonial y tiene como punto de honor la defensa de la patria.

El escritor, literato y poeta Francisco González Bocanegra es el responsable de escribir, crear y editar cada estrofa y estribillo que podemos leer en el himno de México. La música por otro lado es obra del músico español Jaime Nunó. El primero redactó la letra en 1853 y el segundo compuso la melodía en 1854.

Hay que saber

Todo lo que compone al Himno y su uso está regulado por la “Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacional” es sus artículos 1, 4 Capítulo V de los artículos 38 y 49, y el Capítulo Esecial de los artículos 57 al 60.

Asimismo en estas normativas se puede leer que tanto la letra del himno así como la partitura del mismo están autentificados por la firma de los titulares de los poderes federales. En este sentido hay una triple copia original que permanece guardadas cual tesoro nacional primero en el Archivo General de la Nación, también en la Biblioteca Nacional y por último en el Museo Nacional de Historia.

Así como dijimos párrafos atrás el Himno Nacional Mexicano estaba compuesto por diez estrofas y un estribillo, pues la razón para recortarla era porque hacían referencia a Santa Anna. Las estrofas suprimidas fueron la I, la V, la VI y la X.

La modificación de la letra primero fue ordenada por el presidente de México, Manuel Ávila Camacho, pero esto vino a oficializarse a finales de 1984 por el Jefe de Estado Miguel de la Madrid Hurtado. Así era más fácil de interpretar, dijo este último.

Reglas de uso

Como ya mencionamos más arriba hay una ley entera que habla sobre los símbolos patrios y en el artículo 42 de esta normativa se habla sobre su uso: “El Himno Nacional solo se ejecutará, total o parcialmente, en actos solemnes de carácter oficial, cívico, cultural, escolar o deportivo”.

Recomendamos leer:   Causas de la independencia de mexico

Cuando leemos toda la normativa que regula el uso de esta particular canción que representa a todo un país donde el nacionalismo es una de sus más fuertes cualidades, debemos decir lo siguiente:

– Para los planteles escolares que deseen usarlo y para los eventos deportivos tales como los Juegos Olímpicos, los Mundiales de Fútbol, Baloncesto, Tenis, Béisbol, Voleibol y demás disciplina donde la selección del país se esté presentando se podrá usar solo la versión parcial del Himno Nacional Mexicano.

– Pero aquí no queda todo: Así pues la única estrofa que se podrá entonar junto al estribillo serán la número uno.

– Para los casos de los cierres y aperturas de transmisiones de estaciones de radio y/o de canales de televisión se puede “saltar” entre las cuatro estrofas oficiales con previa autorización de la Secretaría del estado en el medio de comunicación tenga su sede principal.

– No se podrán acotar las versiones completas durante las ceremonias oficiales, es de carácter obligatorio entonar la canción íntegra.

– Asimismo cuando se esté en territorio mexicano y estemos hablando de instituciones públicas y privadas donde por alguno u otra razón deba entonarse el Himno Nacional Mexicano, junto a un himno extranjero, primero deberá sonar el mexicano. Esto no aplica para los eventos deportivos, ya que estos tienen sus propios reglamentos y protocolos aceptados por todos los participantes.

– Otra salvedad es que como distintivo de honor el Himno Nacional Mexicano podrá ser acompañado por otra musicalización. El ejemplo más cercano que tenemos que cuando se le hacen honores al Presidente de la República, en este Caso Enrique Peña Nieto, las bandas militares que están presentes en los diferentes actos presidenciales tocan la “Marcha de Honor”.

– En este sentido en caso de que los honores se le estén presentando a la bandera, los músicos presentes deberán hacer sonar “La Marcha Bandera”.

– Estas interpretaciones tienen un límite máximo de dos veces, una para hacer honor a la Bandera Nacional de México y la otra para hacer lo mismo con el Presidente de la República de México.

– En cada uno de los casos señalados todos los presentes deberán presentar el respeto asumiendo la posición del firme. Los varones deben tener la cabeza descubierta. Solo los militares podrán usar su uniforme completo.
Si todavía piensas que los mexicanos no se toman esto en serio te decimos dos cosas, las normativas siguen y se ponen cada vez más cerradas, vamos cuando se canta el himno en el extranjero. Además de no cumplir, todo esto es penado legalmente así que, ¡cuidado!

Recomendamos leer:   Fechas cívicas de noviembre

– La secretaría de Relaciones Exteriores es la encargada de hacer cumplir esta ley en el extranjero. Estamos hablando de embajadas alrededor del mundo, consulados y legaciones oficiales.

– Con esta permanente vigilancia se evita el irrespeto a los símbolos patrios, su uso comercial y en conjunto con la Secretaría de Gobierno, se autoriza su interpretación en situaciones que lo ameriten (actos cívicos, militares, deportivos, conmemorativos y demás).

– El Ministerio de Relaciones Exteriores también tiene el deber de promover el uso del Himno Nacional Mexicano en actos públicos solemnes que tenga al frente a mexicanos.
Las normativas siguen y parece que no terminarán, pero sí, aquí ya te vamos a parafrasear las últimas. Si hubiésemos puesto cada palabra que dicta el reglamento en este texto todavía estuviéramos por el prólogo. No obstante queremos que sepas las normativas y que además las entiendas al 100%.

– Cuando nos referimos a otros idiomas primero debemos hablar sobre las lenguas indígenas, ya que hay poblados dentro de México que conservan, mantienen y hablar exclusivamente su dialecto propias de su cultura ancestral. En este sentido en el 2005, específicamente el 08 de diciembre, se colocó un estipulado en el artículo 39 de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacional que permite la traducción de la letra a las lenguas nativas de México.

– Así pues la traducción deberá ser revisada y sancionada por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y posteriormente autorizada por la Secretaría de la Gobernación del estado en el que se encuentre el grupo indígena.

Himno NacionalHasta la fecha el Himno Mexicano se ha traducido en las siguientes lenguas autóctonas: Chinanteco, Huasteco, Maya, Mixteco, Náhuatl y Otomí. Hay que destacar que otros pueblos aborígenes han traducido la letra y han entonado el himno, pero no hay cumplido con las normativas establecidas.

Una anécdota que todos los mexicanos deben saber es que fuera de las lenguas nativas antes mencionadas el Himno Nacional Mexicano también ha sido traducido al denominado “bajo alemán o “Plautdietsch”.

Los que han hecho esto son los chicos menonitas de México, los cuales deben entonar el Himno Nacional Mexicano traducido de forma obligatoria dentro de sus aulas de clase todos los lunes en la mañana.